- Bu miktarı sepete ekleyemezsiniz - stoklarımızda 1 var ve sepetinizde zaten 1 var. Sepetim
Description
Is the Letter to Mir about Ehmede Xani? On the surface... What is the surface? A grown man, a lover, a writer, a thinker. A death, or rather a form of death, a letter (Ehmede Xanî's letter) that has become unreadable due to the poison from where (who) and how it came, to whom and to whom was it written? Ostensibly to Mir, that is, to power, what is power? Let's run to Foucault: "In reality, however, power means relations; a more or less organized, pyramid-like bundle of coordinated relations..." Throughout the novel, Jan Dost asks, "Is unreadability a fate? Is it a twist of fate?" This anti-biographical novel of the passage of time discusses Ehmede Xanî through the concept of parrhesia in Foucault's book Telling the Truth. Was Xanî killed because he spoke and wrote the truth, the truthful? Maybe... How far can we go with a letter whose important parts have been erased? Jan Dost would undoubtedly say "nowhere!" I mentioned in passing that Letter to Mir is a novel of love, and I'll add it now while I have the chance: Yes, there is love, yes there is eroticism, yes there is the bloody power of the mind, yes there are words, yes it is raining ink from the sky, yes, there are other, other things that need to be underlined about this multi-layered work...